【2011.02.23 Stage】・・・・・・・・・・Page128

c0174019_1852159.jpg


本日のステージは…“Revenge-Day”

本日は昨日の借りをすっかりと返しおわり、

観客の皆さんにとっても、劇的な展開にうっとりした一日であった事と想われます。

流石…球美の海

流石…ESTIVANT



※リベンジとは…
英語本来の意味は「復讐」あるいは「報復」であり、個人的な恨みや復讐心を連想させる語である。
しかし、日本語のリベンジでは、そうした恨みや復讐心と言った意味合いはなく、
スポーツなどで一度敗れた相手や敗れた事による屈辱に対して、勝利する事で「借りを返す」という独特の意味合いで使用される。
対戦相手だけではなくモノゴトに対しても使用されるが、これは英語でも日本語でも同じである。
用語として一般に認識されるようになったのは、アメリカ合衆国のプロボクシング興行でリベンジ・マッチ(revenge-match)としてのプロモーションが行われるようになったのが発端である。

現在でも「リベンジ」という言葉は格闘技系の競技で使われる事が多い。
1度敗れたとしてもリターンマッチ(return match)・リマッチ(rematch)として再度試合が組まれることが多い格闘技の試合では、
再戦に勝利すれば「リベンジを果たした」として再評価されるばかりでなく、観客側にとっても劇的な展開に感情移入が高まる場合が多い。
逆にリベンジに失敗すると強さに対する信頼は失われる。
Wikipediaより抜粋


リベンジに失敗する事無く、ESTIVANTに対する強い信頼が生まれた日…そんな素敵な一日でした。(笑)

c0174019_1974749.jpg




速報は…【Be Paginating】

トピックスは…【Paginate】
[PR]

by paginate | 2011-02-23 19:09 | Whale-Chapter

<< 【2011.02.25 Sta... 【2011.02.22 Sta... >>